♪ The Moon Represents My Heart (月亮代表我的心 Yueliang Daibiao Wo De Xin) (Bearbeitung für Gitarre)

Dieses Arrangement für Solo-Gitarre widmet sich dem chinesischen Lied „The Moon Represents My Heart“ (Chinesisch: 月亮代表我的心 Yueliang Daibiao Wo de Xin, Deutsch: Der Mond ist ein Spiegel meines Herzens).

Wahrscheinlich jeder in China und Taiwan kennt diesen Klassiker mit Ohrwurmcharakter. Bekanntheit erlangte er in den späten 1970er Jahren durch Teresa Teng. Und bis heute hat er seinen festen Platz in den chinesischen Medien und im Alltagsleben der Menschen. Ich kann mich nicht mehr genau erinnern, wann ich das Lied zum ersten Mal gehört habe. Aber mit der Zeit habe ich es so lieb gewonnen, dass ich es unbedingt selbst auf der Gitarre spielen wollte. Daraus ist die folgende Gitarren-Version entstanden.

Text: Sun Yi, Musik: Weng Ching-hsi

Noten | Sheet Music
Bearbeitung für Gitarre.

[ Download der Noten über das Musik-Portal MuseScore.com: The Moon represents My Heart @ MuseScore | Jonas Blumenberg @ MuseScore ]

Beispielaufnahme | Demo
Gespielt von Jonas auf einer Cole Clark Fat-Lady
[ The Moon Represents My Heart @ YouTube | Jonas Blumenberg @ YouTube ]

Text | Lyrics
(Text: Sun Yi, Übersetzung: Jonas Blumenberg)

Der Mond ist ein Spiegel meines Herzens

Du fragst, wie tief meine Liebe ist
Wie sehr ich dich wirklich liebe
Meine Gefühle sind wahrhaftig
Meine Liebe ist echt
Der Mond ist ein Spiegel meines Herzens

Du fragst, wie tief meine Liebe ist
Wie sehr ich dich wirklich liebe
Meine Gefühle wanken nicht
Meine Liebe ist beständig
Der Mond ist ein Spiegel meines Herzens

Nur ein einziger zärtlicher Kuss
hat mein Herz so tief berührt
eine kurze Zeit der Hingabe
lässt mich dich bis heute vermissen

Du fragst, wie tief meine Liebe ist
Wie sehr ich dich wirklich liebe
Bedenke
Und sieh
Der Mond ist ein Spiegel meines Herzens

Nur ein einziger zärtlicher Kuss
hat mein Herz so tief berührt
eine kurze Zeit der Hingabe
lässt mich dich bis heute vermissen

Du fragst, wie tief meine Liebe ist
Wie sehr ich dich wirklich liebe
Bedenke
Und sieh
Der Mond ist ein Spiegel meines Herzens

Bedenke
Und sieh
Der Mond ist ein Spiegel meines Herzens

Chinesische Fassung
月亮代表我的心

你问我爱你有多深,
我爱你有几分?
我的情也真
我的爱也真,
月亮代表我的心。

你问我爱你有多深,
我爱你有几分?
我的情不移,
我的爱不变,
月亮代表我的心。

轻轻的一个吻,
已经打动我的心。
深深的一段情,
教我思念到如今。

你问我爱你有多深,
我爱你有几分?
你去想一想,
你去看一看,
月亮代表我的心。

轻轻的一个吻,
已经打动我的心。
深深的一段情,
教我思念到如今。

你问我爱你有多深,
我爱你有几分?
你去想一想,
你去看一看,
月亮代表 我的心。

你去想一想,
你去看一看,
月亮代表我的心。

Chinesische Fassung – Pinyin-Umschrift
Yuèliàng Dàibiǎo Wǒde Xīn

Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?
Wǒde qíng yě zhēn,
Wǒde ài yě zhēn,
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.

Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?
Wǒde qíng bú yí,
Wǒde ài bú biàn,
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.

Qīngqīng de yī gè wěn,
Yǐjīng dǎdòng wǒde xīn,
Shēnshēn de yī duàn qíng,
Jiāo wǒ sīniàn dào rújīn.

Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng,
Nǐ qù kàn yī kàn,
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.

Qīngqīng de yī gè wěn,
Yǐjīng dǎdòng wǒde xīn,
Shēnshēn de yī duàn qíng,
Jiāo wǒ sīniàn dào rújīn.
Makes me miss till now.

Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn,
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fèn?
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng,
Nǐ qù kàn yī kàn,
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.

Nǐ qù xiǎng yī xiǎng,
Nǐ qù kàn yī kàn,
Yuèliàng dàibiǎo wǒde xīn.

[zurück]

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.